¿Cómo pueden las personas con pictogramas basados ​​en idiomas enviar mensajes de texto a teléfonos?

En chino, la clave aquí es entender que cada una de esas “pictografías” (caracteres) en realidad representa una sílaba del idioma hablado. Hay miles de caracteres chinos diferentes, pero, como en todos los idiomas, hay un número limitado de sonidos. Los hablantes de chino aprenden a representar el sonido de las palabras usando el mismo alfabeto romano que usamos, y luego seleccionan entre las diferentes opciones de caracteres en función de lo que quieren decir.

Por analogía, imagine que en inglés no sabíamos cómo deletrear palabras directamente, pero sabíamos cómo sonaban y sabíamos cómo reconocerlas cuando aparecen en las pantallas de nuestros teléfonos. Por lo tanto, podría saber que quiero usar una palabra específica que describa la rama de un árbol, y sé que la palabra que busco suena como “arco”. Simplemente escribo “arco” en mi teclado, y mi teléfono me ofrece una opción entre los homófonos: “arco, rama”. Selecciono la segunda opción, y listo, acabo de escribir una palabra correctamente en función de cómo suena. Podría ser aún más útil si en lugar de ver esas representaciones de palabras, tuviera que elegir entre pequeñas imágenes: una persona inclinándose, la parte delantera de un barco y la rama de un árbol. Entonces realmente podría ser específico sobre lo que quiero decir, basado en los sonidos de las palabras, sin tener que escribir mucho.